Alors, pourquoi devriez-vous venir rester avec nous? Qu'y a-t-il à faire et à voir quand j'arrive? Pourquoi devrais-je passer mon temps libre avec vous?
La Bicyclette Bleue est nichée dans la campagne à proximité du beau petit village de Montpinchon avec sa vue panoramique. Nous sommes situés à 15 minutes de la ville historique de Coutances, 20 minutes de la côte, une demi-heure de la ville de Saint-Lô, 45 minutes du Mont Saint-Michel, l'une des plus grandes attractions touristiques de France, et une heure de la ville de Caen, des plages du débarquement sur la côte nord, et de la ville de Bayeax avec son taspestry.
Donc, bien que nous soyons proches de la côte et de la ville de Coutances, nous sommes également au centre de toutes les principales attractions et sites d'intérêt de cette partie étonnante de la France - une bonne base pour explorer et découvrir tout ce qu'il y a à voir mais dans le calme et la tranquillité de la campagne normande.
.
Si vous venez de Calais et que vous avez un peu de temps, voici une liste d'endroits proches de l'itinéraire pour vous arrêter en descendant;
Le Touquet - Grande architecture et chic balnéaire
Abbeville - belle ville
Rouen - hub régional de Haute-Normandie
Honfleur - Jolie ville portuaire
Deauville - L'élégance parisienne - voir et être vu.
Pont L'eveque - Belle vieille ville, paradis des gourmets
Caen - le hub régional de Basse-Normandie
Bayeaux - Tapestery et archietecture
Du sud;
Saint-Malo - ville côtière avec la vieille ville fortifiée, vaut la peine de s'arrêter pour.
Rennes - Centre régional de Bretagne
Fougères - Superbe château et vieille ville sur la colline.
If you are coming from Calais and have some time, here is a list of places close to the route to stop on your way down;
Le Touquet - Great architecture and seaside chic
Abbeville - beautiful city
Rouen - regional hub of Upper Normandy
Honfleur - Pretty harbour town
Deauville - Parisian elegance - see and be seen.
Pont L'eveque - Beautiful old town, gourmet paradise
Caen - the regional hub of Basse-Normandie
Bayeaux - Tapestery, cathedral and archietecture
From South;
Saint-Malo - coastal town with the old fortified town, worth stopping for.
Rennes - Regional Centre of Brittany
Fougères - Superb castle and old town on a hill
So, why should you come to stay with us? what is there to do and see when I get there? Why should I spend my free time with you?
La Bicyclette Bleue is nestled in the countryside close to the village of Montpinchon with it's beautiful panoramic views. We are situated 15 minutes from the historic town of Coutances, 20 minutes from the coast, half an hour from the city of St. Lo, 55 minutes from Le Mont St. Michel, one of the biggest tourist attractions in France, and an hour from the city of Caen, the D day beaches on the north coast, and the city of Bayeax with it's taspestry
So although we are close to the coast and the town of Coutances, we are also in the centre of all the major attractions and sites of interest in this amazing part of France - a good base to explore and discover all there is to see but in the peace and quiet of the Normandie countryside.
En gras cette page, vous trouverez de nombreuses informations sur les endroits à visiter. La plupart des éléments en gras et soulignés sont des liens vers d'autres pages.
Cliquez sur n’importe quelle image pour la rendre plus grande
Voici deux autres liens qui pourraient vous être utiles
Informations touristiques sur la Normandie
Manche Informations touristiques
Nous avons également une sélection complète de dépliants et de cartes dans la chambre
On this page you will find lots of information about places to go. Most things in bold and underlined are links to other pages. Click on any picture to make it bigger
Here are two more links that you might find useful
Normandy Tourist information
Manche Tourist information
We also have a comprehensive selection of leaflets and maps in the room
Les Marches/Local markets
Cerisy La Salle: Samedi/Saturday
Roncey: Vendredi/Friday
Carentan: Lundi/Monday
Marigny: Mercredi/ Wednesday (10km)
Coutances: Jeudi & Samedi/ Thursday & Saturday (10km)
Gavray: Samedi/ Saturday (13km)
Saint-Lo: Samedi & Vendredi/ Saturday & Friday (19km)
Periers: Samedi Saturday (19km)
Brehal: Mardi & Dimanche/ Tuesday & Sunday (20km)
Agon-Coutainville: Mardi & Samedi/ Tuesday & Saturday (21km)
Gouville-sur-Mer: Lundi/ Monday - seasonal market only (21km)
Gouville-sur-Mer: Vendredi/ Friday (21km)
Villedieu-les-Poeles: Mardi/ Tuesday (21km)
10 joyaux cachés à proximité
(pas plus de 20 minutes)
10 hidden gems close by
(no more than 20 minutes away)
10 choses à faire en une demi-heure
1. Coutances avec son jardin public, sa galerie d'art et sa cathédrale,
2. Allez à la plage - Montmartin-sur-mer est à 20 minutes, Regneville-sur-mer avec son église et son château est juste le long de la route
3. Allez sur un marché ou dans un dépôt - Coutances a de bons exemples de chacun
4. Visitez une église - nous avons un riche mélange d'églises modernes et anciennes, Savigny, Montpinchon, Cerisy la salle, la liste est interminable
5. Visitez le manoir Saussey, qui possède de belles collections de verre, de céramique et de meubles ainsi que de superbes jardins
6. Allez à St. Lo - la ville départementale de la Manche avec sa cathédrale, ses remparts, son haras national et ses vues
7. Hambye Abbaye est une belle abbaye en ruine dans un endroit magnifique
8. Villedieu-les-Poelles avec ses musées et sa fonderie de cuivre
9. Visitez Marigny avec son musée du débarquement et son cimetière militaire allemand
10. Zoo de Champrepus - magnifique zoo.
10 things to do within half an hour
Notre ville la plus proche est Coutances. Il a un centre commercial, une cathédrale, de beaux jardins publics, une patinoire, une piste de bowling et un cinéma et un excellent centre d'information touristique.
Le château de Gratot est en ruine juste à l’extérieur de Coutances et il vaut bien une visite car c’est une vue imprenable et des expositions temporaires.
Our nearest town is Coutances. It has a shopping centre, cathedral, beautiful public gardens, ice skating rink, bowling alley and cinema and an excellent tourist information centre.
The ruined Chateau de Gratot is just outside of Coutances and it is well worth a visit for it's stunning views and temporary exhibitions.
Coutances / Chateau de Gratot
St. Lo est le chef-lieu de la Manche qui a été presque entièrement détruit pendant la Seconde Guerre mondiale. Néanmoins, il vaut toujours la peine d'être visité pour une superbe architecture d'après-guerre, la cathédrale en ruine, les murs de la ville avec une vue magnifique depuis le sommet, des monuments commémoratifs de la guerre et des musées.
St. Lo is the county town of Manche which was almost entirely destroyed during WW2. None the less, it is still very much worth a visit for some stunning post war architecture, the ruined cathedral, city walls with wonderful far reaching views from the top, memorials to the war and museums.
Granville est incroyable, avec son port de restaurants de fruits de mer, sa vieille ville, ses monuments commémoratifs et son phare, ses musées et le fantastique Musée Christian Dior.
De Granville, vous pouvez prendre un bateau pour les idylliques îles de Chaussey, cela prend une heure mais c'est un monde à part.
Granville / Isle de Chaussey
Granville is amazing, with it's seafood restaurant lines harbour, old town, resistance memorials and lighthouse, museums and the fantastic Musee Christian Dior.
From Granville you can catch a boat to the idyllic Isles de Chaussey, it takes an hour but it is a world away.
8 choses à faire en 30 à 45 minutes
1. Granville - avec sa vieille ville, son port et le musée Christian Dior
2. Centre du parc national de Les Marais du Contentin et du Bessin. - exposition avec promenades, peaux d'oiseaux et ragondins
3. Carentan - avec son marché hebdomadaire et sa marina
4. Abbaye de Lessay - superbe abbaye restaurée après la guerre
5. Avranches - avec ses rues sinueuses, ses murs de château, ses musées et sa vue magnifique sur le Mont Saint-Michel
6. Cerisy la foret - abbaye et parc de sculptures
7. Saint-Sever-Calvados - avec son abbaye et ses jardins
8. Villedieu-les-Poelles avec ses musées et sa fonderie de cuivre
8 things to do within 30-45 minutes
Villedieu-les-Poelles est une petite ville mais mérite une visite pour sa belle église, ses ruelles sinueuses, ses musées et sa fonderie de cuivre. Arrêtez-vous à Gavray en chemin pour son château en ruine, son parc au bord de la rivière, ses boutiques et ses cafés.
Villedieu-les-Poelles is a small town but well worth a visit for it's beautiful church, winding alleys, museums and copper foundry. Stop over at Gavray on the way for it's ruined castle, riverside park, shops and cafes.
Environ 40 minutes de La Bicyclette Bleue. Cela couvre une vaste zone de la Manche. Cela vaut la peine d'aller au centre d'accueil pour une bonne idée de la région. Vous pouvez également visiter la charmante ville de Carenten avec sa belle église, son port de plaisance et le lundi il y a aussi un excellent marché.
Around 40 minutes from La Bicyclette Bleue. This covers a vast area of Manche. It is worth going to the visitor centre for a good idea of the area. You could also visit the lovely town of Carenten with it's beautiful church, marina and on a Monday there is also an excellent market.
Choses à faire de 45 minutes à une heure
1 Bayeux avec sa cathédrale, son beau centre-ville, ses musées et ses tapisseries
2 Caen - le pôle régional avec son château, ses cathédrales et ses musées
3 plages du débarquement et musées
4 Le Mont St. Michel - Superbe à tout moment de l'année et sous tous les angles.
5 Suisse Normande - Aire de jeux nature
6 Viaduc de Soleuvre - Tenez vos chapeaux, cela a l'air très amusant.
7 Vire - Belle ville avec une merveilleuse passerelle.
8 Saint mere Eglise - La première place en France à être libérée, peut devenir très occupée.
9 Portbail - Une galerie d'art dans une église et un pont avec vue.
10 Barneville-carteret - Des traversées vers les îles Anglo-Normandes et de magnifiques paysages côtiers avec une touche de chic.
Things to do 45 mins to an hour
Bayeux
La ville de Bayeux est un endroit très agréable à visiter et possède deux attractions principales - la cathédrale et la tapisserie. Cette ville en elle-même vaut vraiment une visite, et si vous êtes intelligent avec la façon dont vous passez la journée, vous pouvez également voir certaines des plages du débarquement.
The city of Bayeux is a very pleasant place to go and it has two major attractions - the cathedral and the tapestry. The city in itself is very much worth a visit, and if you are clever with the way you spend the day, you can also see some of the D-day beaches too as the coast is a 10-15 minute drive from the city.
Le Mont St. Michel
Un peu moins d'une heure de La Bicyclette Bleue. Il vaut la peine de déposer à Avranches sur le chemin ou le retour. C'est une ville très attrayante avec une vue magnifique sur le Mont Saint Michel depuis Le Jardin du Plantes. Le Mont Saint-Michel est l'une des attractions touristiques les plus populaires de France et en haute saison, il peut y avoir beaucoup de monde. Cela vaut la peine de prendre le temps de marcher plutôt que de prendre le bus - ce qui est une expérience beaucoup plus agréable. Il vaut également la peine de se promener sur l'île si la marée est basse pour des vues plus inhabituelles - ou de faire une promenade guidée pour pouvoir marcher en toute sécurité dans la boue perfide. Nous vous suggérons de prendre un pique-nique avec vous ou de manger avant ou après, car les prix des aliments peuvent être très chers sur l'île. En basse saison, il y a beaucoup moins de monde, ce qui rend l'expérience beaucoup plus satisfaisante.
Just under an hour from La Bicyclette Bleue. It is well worth dropping off at Avranches on the way or the way back. It is a very attractive city with wonderful views of Le Mont St. Michel from Le Jardin du Plantes. Le Mont St. Michel is one of the most popular tourist attractions in France and in high season it can get very busy. It is worth taking the time to walkto the island rather than take the bus - which is a far more pleasurable experience. It is also worth walking around the island if the tide is out for some more unusual views - or to take a guided walk to be-able to walk safely in the treachorous mud. We would suggest either taking a picnic with you or to eat before or afterwards as food prices can be very expensive on the island. In low season, there are far fewer people which makes for a far more satisfying experience.
Caen
Notre grande ville la plus proche et elle est souvent négligée sur le chemin du ferry à Ouistreham, ce qui est vraiment dommage. Si vous pensez que Caen est une ville moderne sans caractère détruite pendant la guerre, détrompez-vous. C'est la ville de Guillaume le Conquérant, c'est une ville d'abbayes et d'églises, elle possède un château, une vieille ville et un port de plaisance avec de beaux parcs, des bâtiments historiques et des musées régionaux et pourtant elle est encore assez petite pour circuler pied. C'est notre plaque tournante régionale et ne doit pas être manquée.
Our nearest large city and it is often overlooked on the way to and from the ferry at Ouistreham which is a great pity. If your idea of Caen is that it is a characterless modern city destroyed in the war, think again. This is the city of William the Conqueror, it is a city of abbeys and churches, it boasts a castle, an old town and a marina together with beautiful parks, historic buildings and regional museums and yet it is still small enough to get round by foot. It is our regional hub and should not be missed.
Plages du débarquement / D-day beaches
The D-day beaches are an hour to the north of us. Apart from the beaches are a whole plethero of musuems, cemeteries and other sites of interest. There are many other sites of interest stretched across Manche, Normandy and indeed the whole of Northern France, it would be impossible to see everything. However you can get a good idea of the sacrifices made and the effect on this area of France in a day, and you can even include a trip to Bayeaux as well - BUT you will not be-able to see everything in a day or even a week.
Les plages du débarquement sont à une heure au nord de nous. En dehors des plages, il y a tout un ensemble de musées, de cimetières et d'autres sites d'intérêt. Il existe de nombreux autres sites d'intérêt répartis dans la Manche, la Normandie et même l'ensemble du Nord de la France, il serait impossible d'être tout. Cependant, vous pouvez avoir une bonne idée des sacrifices consentis et de l'effet sur cette région de la France en une journée, et vous pouvez même inclure un voyage à Bayeaux également - mais vous ne pourrez pas tout voir en une journée.
Cherbourg et le littoral de la péninsule de Contentin.
Cherbourg est un peu plus loin, il faut environ une heure et 10 minutes pour s'y rendre, mais cela vaut le détour si vous avez le temps de visiter. avec son port et son musée maritime de la cité de la mer, où les derniers passagers sont montés à bord du Titanic et sa proximité avec le littoral sauvage et magnifique de la péninsule de Contentin.
Cherbourg and the coast of the Contentin peninsula.
Cherbourg is a little further afield, it takes about an hour and 10 minutes to get there, but it is well worth the trip if you have the time to visit. with it’s harbour and cite de la mer maritime museum, where the last passengers boarded the Titanic and it's proximity to the wild and beautiful Contentin peninsula coastline.